Nauja „La teva decisio“ versija
Andoroje pristatytas šiek tiek pakeistas atstovės Susannos Georgi kūrinys. Be truputį atsinaujinusios muzikos, „La teva decisio“ nuo šiol skamba abejomis katalonų ir anglų kalbomis. Naują versiją galite legaliai ir nemokamai atsisiųsti, paspausdami čia. Kūrinį taip pat rasite apačioje esančiame grotuve.
Andoros atstovė artimiausiomis dienomis reklamos tikslais žada apsilankyti Ispanijoje ir Danijoje.
Dainos tekstas:
Sé que m’estimes, malgrat tot
Que desconfies de la sort
Però no pots negar, és un error
Deixar-ho tot serà la fí del nostre amor
You’ve got to get a life, that’s what you say to me
But I would rather die, if you’re not in it with me
I’m gonna get a life, the kind that’s made for two
I know there’s only one, I wanna live it with you
Ah ah ah…
Ah ah ah I, I know that I’m right
Ah ah ah I, I’m getting a life
És el moment de corregir
L’adéu serà com un sospir
Confio a què l’endemà
L’amor tornarà a mi
You’ve got to get a life, that’s what you say to me
But I would rather die, if you’re not in it with me
I’m gonna get a life, the kind that’s made for two
I know there’s only one, I wanna live it with you
Ah ah ah…
Ah ah ah I, I know that I’m right
Ah ah ah I, I’m getting a life
Sabrem lluitar, sabrem seguir
Mirar al futur, trobar-te i ser feliç
You’ve got to get a life, that’s what you say to me
But I would rather die, if you’re not in it with me
I’m gonna get a life, the kind that’s made for two
I know there’s only one, I wanna live it with you
Ah ah ah…
Ah ah ah I, I know that I’m right
Ah ah ah I, I’m getting a life
Gonna get you into my life
(Ah ah ah…)
(Ah ah ah I, I know that I’m right)
(Ah ah ah I) I’m coming to life
Amor meu, no ho oblidis mai