Apie ką gi jie dainuoja?

Apie ką gi jie dainuoja: Bosnija ir Hercegovina

Per kelias savaites jau supažindinome Jus su Suomijos, Turkijos, Kipro, Rumunijos, Albanijos bei Portugalijos atstovų dainų vertimais į lietuvių kalba. Šiandien eilė atėjo Bosnijai ir Hercegovinai. Šiai valstybei šiemet atstovauja originalumu išsiskiriantis dainininkas Laka (Elvir Lakovič) su savo paties, bosnių kalba parašytu, kūriniu „Pokušaj“. Kartus su savo partnere Laka dėl teisės patekti į finalą kovos pirmajame pusfinalyje su 13 numeriu.

Dainos vertimas iš bosnių kalbos:

„Pamėgink“

(Nelipk iš balkono)
(Dainininkas Laka man pasakė)
(Netriukšmauk su savo sandalais)
(Neapsimetinėk, kad esi dama)

(Nelipk iš balkono)
(Pats dainininkas Laka man pasakė)
(Nelipk iš balkono)
(Kol tavo meilė stipri)

Aš apgaudinėjau ir fauną ir florą
Su savo mėgstamiausiu pokštu
Kad gyvenimas neprasidėjo jūroje
Bet iš meilės
Meilės, meilės
Iš meilės

Kiek dienų mes praleidome
Gulėdami ir valgydami bananus
Ir tada mes nukritome ant žemesnių šakų
Be meilės
Meilės, meilės
Be meilės

Bandysiu tave pabučiuoti ir gali elgtis neprotingai
Bandysiu tave pabučiuoti ir gali elgtis neprotingai
Bandysiu tave pažadinti ir galėsi apsimesti, kad pabudai

(Nelipk iš balkono)
(Dainininkas Laka man pasakė)
(Netriukšmauk su savo sandalais)
(Neapsimetinėk, kad esi dama)

(Nelipk iš balkono)
(Pats dainininkas Laka man pasakė)
(Nelipk iš balkono)
(Kol tavo meilė stipri)

Bandysiu tave pabučiuoti ir gali elgtis neprotingai
Bandysiu tave pabučiuoti ir gali elgtis neprotingai
Bandysiu tave pažadinti ir galėsi apsimesti, kad pabudai

Bandysiu tave pabučiuoti ir gali elgtis neprotingai
(Nelipk iš balkono)
(Dainininkas Laka man pasakė)
Bandysiu tave pabučiuoti ir gali elgtis neprotingai
(Netriukšmauk su savo sandalais)
(Neapsimetinėk, kad esi dama)
Bandysiu tave pažadinti ir galėsi apsimesti, kad pabudai

1 Komentaras

Komentuoti

Miroslav
„Eurodienos“ administratorius bei ilgalaikis redaktorius. 2007 metais įkūrė „Eurodienos“ pirmtakę „Eurosavaitę“.