„Little by little” bus perdainuota afrikanų kalba
„Eurovizijos” fanų klubai (OGAE) dažnai sugalvoja įvairių pramogų, o štai likusiųjų valstybių klubas (OGAE Rest of the World), kuris jungia „Eurovizijos” konkurso fanus iš visų pasaulio šalių, kuriuose klubai nėra įsteigti, nutarė išleisti perdainuotų „Eurovizijos” kūrinių albumą „Eurovision: ons sing jou liedjies”. Išvertus tai reiškia „Eurovizija: mes dainuojame jūsų dainas”.
Albumą sudarys 18 įvairių dainų iš „Eurovizijos” konkurso (1985 – 2007 laikotarpio), kurias afrikanų kalba perdainuos atlikėjai iš Pietų Afrikos Respublikos ir Namibijos.
Tarp kūrinių bus galima tokių dainų koverius: Celine Dion – „Ne partez pas sans moi” (Šveicarija 1988), Mihai Traistariu – „Tornero” (Rumunija 2006), Elena Risteska – „Ninanajna” (Makedonija 2006), „Suntribe” – „Let’s get loud” (Estija 2005), M. Serifovič – „Molitva” (Serbija 2007) ir kt.
Tarp 18 kūrinių atsidurs mūsų atstovų „Laura & The lovers” dainos „Little by little” nauja versija „Later en later”. Ją, nauju pavadinimu perdainuos atlikėja Jennifer Zamudio.
Dainų rinkinys bus išleistas tik 50 vienetų tiražu. 43 kopijos bus įteiktos visoms 2008 metų „Eurovizijos” konkurse dalyvaujančių valstybių delegacijoms.
Sekite „Eurodienos” naujienas ir galbūt jau greitai galėsite išgirsti kaip „Little by little” skambės afrikanų kalba.
tai vat,kad tas juokas dazniausiai pereina i pasaipas..todel ir nederetu to daryti,per daug cia butu "juoko"..
Kodėl ne? Juk jei juookinga turime juoktis. Mes juk nesišaipome iš kalbos, o tiesiog ji mums skamba juokingai, neįprastai.
tai,kad as irgi panasiai galvoju..
juk afrikanu kalba gerai zonome kaip skamba :))
man pavyzdziui labai juokingai,nors nereiktu cia is to juoktis :DD
nujauciu, kad taip juokingai skambes, kad lusime is koto;DDD
na labai jau idomu kaip cia viskas susiklostys :DD jau intriga mezgasi,ot intrigos intriguoja! 🙂
Later en later bla bla endanse…idomiai skambes
Idomu…