Šalių delegacijų vadovai kviečia įžiebti ugnį savyje
Diuseldorfe vykusios „Eurovizijos“ metu prieš kiekvienos šalies pasirodymą buvo parodoma trumpa filmuota medžiaga ir pasakomas arba parašomas konkurso šūkis „Pajusk savo širdies ritmą“ gimtąja šalies kalba, kuri buvo atstovaujama. Panašu, jog ne už kalnų vyksiančiame konkurse Baku vinječių struktūra skirsis nuo praėjusių metų. Prieš mėnesį Azerbaidžano sostinėje Baku vykusiame šalių delegacijų vadovų susitikime visų dalyvaujančių valstybių atstovai buvo paklausti, kaip šių metų šūkis „Įžiebk ugnį savyje“ (angliškai „Light your fire“) skamba jų gimtaja kalba. Tarp 42 pasisakymų galime išgirsti šūkį skambantį ir lietuviškai.
Švedas pasakė kaip koks google translate… 😀 video neblogas, o giržadas tai koks skirtumas, manau daug kas neteisingai pasakė, svarbiausia čia idėja. 😀
Taip, kaip pasakė, gražiau skamba ;D
O kodėl Giržadas nepasakė „Įžiebk savo ugnį”, kaip ir turėtų būti?
Suomė irgi nepataikė, nes pasakė „Mes įžiebiame ugnį” 😀