Į sceną žengia lenkai
Indrek Galetin (EBU) nuotr.
Atėjo metas savo antrąją repeticiją pradėti ir Lenkijos atstovams. Šį kartą visi dalyviai apsivilkę sceniniais rūbais. Marcin vilki elegantišką kostiumą, o šokėjos – tradiciniais drabužiais. Pasirodymas, galima sakyti, nesiskiria nuo pirmosios repeticijos, tik dainos pabaigoje vienai šokėjų nuplėšiami rūbai. Tai, matyt, paaiškina, dėl ko atlikėjai rankose laikė obuolius: krikščionybėje jie simbolizuoja nuodėmę.
Nuo pusfinalių atsiradimo pradžios, lenkai į finalą pateko tik dukart. Ar šiemet bus trečiasis, sužinosime jau antradienį.
wspaniała piosenka..1 miejsce gwarantowane;]]]]
nesupratot?;P
o man px;]]]
Daina nebloga, įsimintinas priedainis ir pasirodymas. Manyčiau, į finalą turėtų patekti.
Man tai patinka daina. 🙂
Andriau, jeigu galima, noreciau suzinoti, kurio puse palaikai, kritiko ar mano, ir ka turi omeny vadindamas „durneliu”, nes nelabai suprantu:) Jeigu nesunku, parasyk.
Man nusišvilpt, kas kaip kalba. 🙂 Svarbiausia, kad aš kalbu taisyklingai ir nekritikuoju jų dėl to, kad jie nemokšos.
O čia esmė tame, kad kimbi prie tų, kurie yra visiški nemokšos (prielinksnio link netaisyklingas taikymas, lenkiškos kalbos nemokėjimas ir jos vartojimas, beraštystė: „eik“). Kaip sakoma, duok durneliui kelią… patikėk, neverta kovoti su tokiais… :)))
O gal as mazas vaikas:), maziems vaikams juk neuzdrausta dometis eurovizija:):), be to, jei kas nors kazka ne taip pasako lietuviskai, juk irgi pyksti, ar ne?
Tas, kad įsižeidei kaip mažas vaikas.
Taip, isizeidziau, na ir kas?
>> 6
aik aik, lenku kalbos puoselėtojas atsirado 😀 įsižeidė mat 😀
Gavosi taip, kaip jie ir norejo – po polsku. Ju folkloras nieko nera blogesnis uz balkanu, o tu nepaganink lenku kalbos, jei nemoki, tai ir narasyk! Balsas, zinoma, silpnokas, bet ka dabar padarysi…
apgailetina daina 😀 kazka bande link balkanu padaryt, bet gavosi po polskie 😀
Fui, kaip smaugia 🙁
Nejaugi jau tokie nuspejami 😀
jum tai tik vienas ir terūpi. 😀
o jeigu taip netycia ir lemenuka nutrauktu 😀