„Vaikų Eurovizijos 2023“ dalyvių pristatymas: Vokietija ir Ukraina
Šalis: Vokietija;
Atlikėja: FIA;
Daina: „Ohne Worte“;
Kūrinio autoriai: Martin Fliegenschmidt, Sascha Seelemann, David Jürgens.
3 faktai:
- FIA gimė Šangvajuje, Kinijoje, o jos šeima sugrįžo atgal į Berlyną, kai gimė jos sesuo. Dabar atlikėja su tėvais, seserimi ir dviem triušiais ten ir gyvena.
- FIA išgarsėjo savo dalyvavimu vokiškoje „Vaikų balso“ versijoje, kur teisėjus ir žiūrovus sužavėjo ne tik balsu, bet ir dainų tekstų vertimu į gestų kalbą.
- Į gestų kalbą ji dainas verčia dėl to, kad tai yra tarsi jos bendravimo būdas su savo kurčiąja sesute. Būtent jai ir apie ją buvo parašyta ir daina „Ohne Worte“, kurioje dainuojama apie tai, kad galima vienas kitą suprasti ir be žodžių, kai du žmones sieja stipri sielų giminystė. Nacionalinės atrankos pasirodyme bei dainos vaizdo klipe taip pat galime matyti gestų kalbą.
Austėja: Mano šių metų favoritė. Gal ir galima prisikabinti, kad kai kurios dainos frazės yra kiek per daug kartojamos, tačiau visa kita atperka. Tai emocionaliausia šių metų daina. Dainose gali patikti melodija, instrumentuotė, žodžiai, balsas ar dar kas nors, bet iš tikrųjų tik vieno aspekto užtenka labai retai. Tačiau vienintelis dalykas, kuris iškart nulemia, kad paraiškos tikslas yra pasiektas, tai emocija, kurią daina palieka. Niekada nepamiršiu tos dienos, kai išėjo „Ohne Worte“ vaizdo klipas. Prisimenu, kad buvau ne namuose, nepatogiai sėdėjau, aplinkui vaikščiojo žmonės, ir vis tiek nieko aplinkui nei mačiau, nei girdėjau, o paskui keletą valandų negalėjau atsigauti nuo to, ką pamačiau ir išgirdau. Jaučiasi, kaip FIA kiekviena savo kūno ląstele išjaučia kiekvieną dainos žodį. Kartais to ir užtenka, tada jau nebesinori nieko analizuoti – kaskart klausant šios dainos kūnu laksto šiurpuliukai. Įdomu ir tai, kad abi ankstesnės Vokietijos atstovės buvo talentingos atlikėjos, bet gavo dainas, paimtas iš bendro atrankų katilo ir visiškai joms nepritaikytas, taip pat ir neturinčias ypatingo cinkelio, tad „Ohne Worte“ yra milžiniškas šuolis į priekį. Jei dar liko kažkiek objektyvumo šiame konkurse, Vokietija privalo užimti bent jau vietą kairėje lentelės pusėje. 10/10
Emilis: Be abejonės labai stiprų emocinį užtaisą turinti daina. Atlikėja FIA čia dainą scenoje atlieka ne tik vokiečių, bet ir gestų kalba. Dainos pavadinimas reiškia, kad daina yra apie vienas kito supratimą be žodžių. Ir tikrai, tai yra ta daina, kuri net ir nesuprantant kalbos, kuria ji yra atliekama, vis tiek paliečia. Visa stiprybė slypi emocijoje. Tikiu, kad suprantančius vokiečių kalbą, ši daina paliečia dar labiau. Dainą atlikėja FIA skiria savo sesei, kuri yra kurčioji, todėl šią dainą atlieka ir gestų kalba. Pati daina kompozicine prasme yra tikrai gera, priedainis pakankamai greitai įsimena. Tikiu, kad Vokietijai pagaliau pavyks pakilti iš rezultatų lentelės dugno. 8/10
Šalis: Ukraina;
Atlikėjai: Anastasia Dymyd;
Daina: „Kvitka“;
Kūrinio autoriai: Svitlana Tarabarova.
3 faktai:
- Devynerių Anastasia yra jauniausia šių metų konkurso dalyvė. Nepaisant savo jauno amžiaus, ji jau yra dalyvavusi ir laimėjusi ne vieną dainavimo konkursą, pvz., šiais metais konkurse „Black Sea Games“ ji laimėjo apdovanojimą už geriausią modernaus folkloro pasirodymą.
- Nors Anastasia myli gamtą ir turi svajonę kada nors užkopti į Hoverla kalną, ji bijo beveik visų gyvūnų, ypač drugelių. Tiesą sakant, ji nebijo tik žuvų akvariumuose.
- Kai nedainuoja, Anastasia mėgsta piešti, šokti, leisti laiką su šeima ir draugais.
Emilis: Tiesą sakant, dar neapsisprendžiau, ar mėgstu šią dainą, ar jos nemėgstu. Nors nacionalinėje Ukrainos atrankoje ji buvo mano viena favoričių, „Vaikų Eurovizijos“ kontekste viskas atrodo kitaip. Žinoma, tarp visų šių metų dainų ji labai išsiskiria, o nuolat kartojamas motyvas „kvitka, kvitka“ net ir to nenorint įstringa galvoje. Labai įdomu, kokį pasirodymą išvysime konkurso metu. 6/10
Austėja: Kaip ir Emilis, negaliu apsispręsti, kiek stipriai man patinka ši daina. Kai bandau sureitinguoti visas dainas, atrodo, kad tikrai yra daug geresnių, tačiau kaskart jai užgrojus išjungti tikrai nesinori. Nors mergaitės anglų kalbos tarimas gana prastas (suprantama jos amžiui), man jis prideda tam tikro žavesio dainai, o ir tos angliškos frazės skamba emocionaliai, visgi perteikia labai svarbią žinutę, kad reikia užbaigti šią tragediją, kuri šiuo metu vyksta Ukrainoje. Galbūt per didelis pagrindinio priedainio motyvo pasikartojimas man yra didžiausias šios paraiškos minusas, nes jis neišvengiamai įsimena, tačiau kartais pradeda erzinti. Visgi labai sveikinu, kad Ukraina ir į „Vaikų Euroviziją“ išsiuntė tokią stipriai ukrainietišką dainą, kaip nuo 2020-ųjų iki 2022-ųjų darė pagrindiniame konkurse. 7/10