Apie ką gi jie dainuoja?

Apie ką gi jie dainuoja: Makedonija

gjoko-taneskiŠį kartą kviečiame susipažinti apie ką gi „Eurovizijoje“ dainuos Makedonijos atstovas Gjoko Taneski. Pirmajame konkurso pusfinalyje atlikėjas pristatys roko stiliaus kūrinį „Jas ja imam silata“ (Aš turiu jėgų).

Muzikos bei žodžių autorius — Kristian’as Gabroski’s.

Gjoko pasirodymą nacionaliniame finale galite išvysti, paspaudę čia.

Devynis kartus „Eurovizijoje“ dalyvavusi Makedonija iki šiol gali pasigirti tik dvylikta vieta, o du pastaruosius metus šalies atstovai nepateko į finalą. Gjoko turi progą pagerinti šią statistiką.

.

Dainos vertimas iš makedonų kalbos:

„Aš turiu jėgų“

Bunda nauja diena
Bet pas mus atkeliaus lietus
Tu man esi šaltas akmuo

Neliesk jų, mano lūpų, tai nesi tu
Leisk man svajoti, nors svajonė su tavimi — tik sapnas

Aš turiu jėgų su tavim užbaigti
Tavęs neturėti, į tave nežiūrėti
Ir išskleidžiu sparnus, kad praskrisčiau pro tave
Per visas, per visas padanges

Ir aš vėl pajusiu, kaip šiltas vėjas pučia man į veidą
Gera būti laisvam ir vienam
Laisvam ir vienam

Aš turiu jėgų su tavim užbaigti
Tavęs neturėti, į tave nežiūrėti
Ir išskleidžiu sparnus, kad praskrisčiau pro tave
Per visas, per visas padanges

Bunda diena, bunda nauja diena, nauja problema
Tu esi šalia manęs, bet aš vėl vienišas
Bėgu nuo visko, bėgu nuo tavęs
Jauna moterie, man tiesiog reikia būti vienam
Noriu svajoti, norėjau svajoti
Bet svajonė su tavimi — tik sapnas
Ir turiu jėgų suprasti, kad tu nebuvai mano

Aš turiu jėgų su tavim užbaigti
Tavęs neturėti, į tave nežiūrėti
Ir išskleidžiu sparnus, kad praskrisčiau pro tave
Per visas, per visas padanges

Aš turiu jėgų su tavim užbaigti
Tavęs neturėti, į tave nežiūrėti
Ir išskleidžiu sparnus, kad praskrisčiau pro tave
Per visas, per visas padanges

4 Komentarai

Komentuoti

Miroslav
„Eurodienos“ administratorius bei ilgalaikis redaktorius. 2007 metais įkūrė „Eurodienos“ pirmtakę „Eurosavaitę“.