Eurovizija 2012 (dalyviai)

Pristatytos trys Donato Montvydo „eurovizinės“ dainos „Love is blind“ versijos

Vakar oficialiame Lietuvos atstovo „Eurovizijoje“ Donato Montvydo muzikinio tinklalapio „Youtube“ kanale pristatytos trys išrinktojo kūrinio „Love is blind“ versijos. Daina įrašyta anglų, rusų ir lietuvių kalbomis. Visus kūrinius, o taip pat jų remiksus bei karaoke versiją, galite nemokamai ir legaliai atsisiųsti dainininką prodiusuojančios agentūros tinklalapyje, paspaudę čia.

Donatas Montvydas (Donny Montell) – „Love is blind“ (angliška versija):

Donatas Montvydas – „Liubov dana“ (rusiška versija):

Donatas Montvydas – „Nenuleisk akių“ (lietuviška versija):

12 Komentarai

  1. Lietuviska ir Angliska amazing!!!!!!!!!!!!!!!! Donny Montell!!!!!!!!! Sekmes Eurovizijoje tu malacius!!!!! 🙂

  2. Ačiū Brandon Stone ūž pagalbą tobulinant dainą. Dabar ji skamba tikrai geriau 🙂 Lietuviškas tekstas kiek lėkštas. Eurovizijoje būtų smagu išgirst dainą pusiau gruziniškai, pusiau angliškai. Sėkmės.

  3. Šiemet gruzai aplenkė mus – patys sudainuos pusiau gruziniškai 🙁

  4. Wow, vis tiktai labai graži daina 🙂
    Džiugu, kad ir gramatines klaidas ištaisė, dabar bent jau ausies nerėžia tie netikslumai 🙂

  5. Angliška vistiek -iausia, nes jau ir taip yra tikimybė, kad šiemet liksim vėl nesuprasti, o dar lietuviškai uždainavus, niekam įspūdžio nepadarysim. Angliškai!!!!

  6. Super! Tikiuosi visos šios versijos jau virpina europiečių širdis 😉
    Labai tikiuosi, kad Baku Donatas scenoje nebus vienas.
    Daina nuostabi, profesionalus atlikimas, o Donatas – apskritai kažkas tokio wow 🙂
    Bet… tik mums. Viskas, kas yra padaryta, yra labai gerai, tiesiog puiku, bet mažai, ta daina yra nuoga. Labai labai tikiuosi Azerbaidžane išvysti išdirbtą ir paruoštą variantą, nes kitu atveju… bijau, kad neištiktų „Strazdo“ likimas..
    Donatai, linkiu kuo didžiausios sėkmės! Mėgaukis tuo buvimu ten 😉

Komentuoti