Eurovizija 2008 (dalyviai)

Prancūzų dainos „Eurovizijoje“ tekstas anglų kalba sukėlė skandalą šalyje (delfi.lt)

Prancūzijos parlamento narys pareiškė esąs pasipiktinęs, kad dainos, kuri išrinkta atstovauti šaliai „Eurovizijos“ dainų konkurse, žodžiai yra anglų kalba, praneša bbc.co.uk. Jacques Myard iš UMP partijos paragino bendrovę, valdančia daugelį Prancūzijos televizijų, persvarstyti tai.
Sebastiano Telliero dainoje „Divine“ skamba electro muzika ir angliški bei prancūziški žodžiai. Prancūzijos kultūros ministras gina jo dainą, teigdamas, kad šalis turėtų pilnai palaikyti jo pergalės siekimą.
Iš viso konkurse, pritraukiančiame šimtus tūkstančių žiūrovų Europoje ir už jos ribų, dalyvaus 43 šalys „Sebastienas Tellieras turi puikų talentą, jis yra tarptautinio lygio atlikėjas,“ – „Agence France Presse“ teigė Christine Albanel.
Tačiau ji taip pat pripažino: „Manau, kad tai gėda, jog daina yra ne prancūzų kalba.“J. Myardas BBC pareiškė, kad leisti angliškai dainai atstovauti Prancūzijai yra fiasko: „Prancūzų kalba yra didelės pramonės įrankis, jei kalbėtume apie
kultūrinę įtaką, tad jei mes, prancūzai, atsisakome savo kalbos, ką, jūsų manymu, pasakys kiti?“

J. Myardas, pats laisvai kalbantis angliškai, pareiškė, kad Prancūzijai Europos konkurse „kopijuoti kitos šalies kultūrą“ yra netinkama.
„Aš manau, kad net dainuoti, ypač šiame Europos konkurse, mes turėtume prancūziškai,“ – pridūrė jis.

1 Komentaras

Komentuoti

Artūras
Vienas iš trijų pirmųjų „Eurodienos“ redaktorių, 2008 - 2010 metais pranešęs daugiau kaip 200 „Eurovizijos“ naujienų konkurso fanams Lietuvoje.