Apie ką gi jie dainuoja?

Apie ką gi jie dainuoja: australas Guy Sebastian nori sustabdyti laiką

Nuotr. Pierre Toussaint
Nuotr. Pierre Toussaint

Australijai „Eurovizijoje 2015“ atstovausiančio Guy Sebastian dainoje – kvietimas gyventi šia akimirka, džiaugtis, pamirštant visas problemas. Konkursinio kūrinio tekste slypi tikras pozityvumo užtaisas. Vienoje nuskambėsianti daina „Tonight again“ (liet. „Šiąnakt vėl“) užburia ritmingu melodingumu. Kaip svečio teisėmis dalyvausiančiam Australijos atstovui seksis sužavėti Europą ritmenbliuzo stiliaus kūriniu, sužinosime jau gegužės 23 d. jubiliejinės „Eurovizijos“ finale.

Dainos vertimas iš anglų kalbos:

„Šiąnakt vėl“

O, kiekvienas turi savų problemų,
Kažkas visada yra tavo mintyse,
Bet šiąnakt to nespręsime,
Nuo dabar palikime jas visas nuošalyje.

Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori,
Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori,
Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori.
O, padaryk tai,
O, padaryk tai.

Nenoriu rytojaus,
O, mažyte, šiąnakt taip gera.
Šiąnakt taip gera,
Tai yra vienas tvirtas poelgis, kuriuo turime sekti.
O, mažyte, šiąnakt taip gera,
Pamirškime rytojų,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl,
Šią naktį mes galime pakartoti.

O! Kai kurie žmonės galėtų vadinti tave pamišusia,
Jie sako, mes gyvenam tik dėl linksmybių.
O, jie galėtų būti teisūs, bet tik galbūt,
Tačiau aš galiu garantuoti, tai, ką mes turime, yra tai, ko jie nori.

Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori,
Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori,
Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori.
O, padaryk tai,
O, padaryk tai.

Nenoriu rytojaus,
O, mažyte, šiąnakt taip gera.
Šiąnakt taip gera,
Tai yra vienas tvirtas poelgis, kuriuo turime sekti.
O, mažyte, šiąnakt taip gera,
Pamirškime rytojų,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl.

Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori,
Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori,
Daryk, ką tu, ką tu, ką tu nori.
O, padaryk tai,
O, padaryk tai.

Nenoriu rytojaus,
O, mažyte, šiąnakt taip gera.
Šiąnakt taip gera,
Tai yra vienas tvirtas poelgis, kuriuo turime sekti,
O, mažyte, šiąnakt taip gera,
Pamirškime rytojų,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl.

Nenoriu rytojaus,
O, mažyte, šiąnakt taip gera.
Šiąnakt taip gera,
Tai yra vienas tvirtas poelgis, kuriuo turime sekti,
O, mažyte, šiąnakt taip gera,
Pamirškime rytojų,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl,
Pamirškime rytojų,
Šią naktį mes galime pakartoti vėl.

 

Prenumeruoti
Pranešti apie
guest

0 komentarai
Įterpti atsiliepimai
Žiūrėti visus komentarus