Apie ką gi jie dainuoja?

Apie ką gi jie dainuoja: San Marinas

Antrojoje šiemet „Apie ką gi jie dainuoja“ dalyje svečiuojasi San Marino atstovė Valentina Monetta, pernai nesužavėjusi Europos pamąstymais apie socialinį tinklą, šiemet į konkursą žengia su žymiai rimtesniu kūriniu „Crisalide“ (Lėliukė).

Antrajame pusfinalyje antru numeriu skambėsiančiai dainai muziką sukūrė vokietis Ralph Siegel, kuriam „Crisalide“ yra jau dvidešimta į tarptautinę „Eurovizijos“ sceną išlydėta daina. Teksto autorius – italas Mauro Balestri.

Valentinos vaizdo klipą galite peržiūrėti, paspaudę čia.

Dainos vertimas iš italų kalbos:

„Lėliukė“

Ūū… Mmm…

Kartais savyje
Jaučiau tuštumą, kuri
Mane šaukė iš vidaus.
Ateik dabar, kad pamatytum tiesą,
Per begalybę nutiestą tiltą.

Kas aš vis dėlto esu?
Trapus Dievo sapnas
Su šiuo kūnu,
Didelėm akim, kurių spalvos gyvendamos miršta,
Atsinaujinusios amžinybei.

Skrisk, skrisk, teateina stiprybė.
Visada viena link kitos laisvės.
Naujas drugelis visada palieka už savęs
Lėliukę, kuria tu kadaise buvai,
Tuščią, be manęs.

Iš debesų, žinoma,
Netrukus lis lietus,
Tai atsitinka netikėtai.
Sparnai, užlieti nedžiūvančiomis ašaromis,
O paskui – vėjas.

Ir tu skrisk, skrisk, skrisk tolyn nuo savęs,
Visad viena, kol nepasirodys atspindys
Veidrodyje, kuris vagia vaizdą
Į tūkstančius svaiginančių detalių,
Ir suspindės šviesa.

Kiek to gyvenimo?
Niekada to nepastebėjau,
Ir jei vis dar nežinai,
Visata – tai mes.

Skrisk, teateina stiprybė.
Niekada daugiau viena, link tikros laisvės.
Naujas drugelis palieka už savęs
Lėliukę, ir, kas daugiau –
Tuščią, be manęs.

Skrisk, turėsi džiaugsmą,
Niekada daugiau viena mūsų begalybėje,
Netikėta meilė, kaip nauja saulė,
Viskas pasikeis.

Skrisk, skrisk, skrisk su manimi.

2 Komentarai

Komentuoti

Miroslav
„Eurodienos“ administratorius bei ilgalaikis redaktorius. 2007 metais įkūrė „Eurodienos“ pirmtakę „Eurosavaitę“.